LECCIÓN 68 DEL TAO: COMPITE BAJO EL ESPÍRITU DEL JUEGO
ÓSCAR ROBLES
En el capítulo 68 del Tao aparece un tema novedoso dentro de los tópicos dominantes del Tao Te King: El espíritu del juego, el cual puede ser aplicado en diferentes áreas de la sociedad, tales como el deporte, la milicia, los negocios y, en general, entre los líderes de una colectividad. En general, la mejor competencia es la que va de acuerdo a la filosofía del Tao, es decir, a la profunda y universal idea de la armonía con el mundo, según Lao-tzu. En total, son dos estrofas. La primera posee ocho versos; la segunda, seis.
Primeramente, el pensador oriental describe los específicos objetivos de algunos profesionistas o trabajadores dentro de las diferentes competencias en una sociedad, según la primera estrofa. Por ejemplo, el mejor atleta quiere a su oponente en el mejor de los casos, el mejor general entra en la mente de su enemigo, el mejor empresario sirve al bien común y el mejor líder sigue la voluntad de la gente, expone el autor del Tao (68).
En segundo término, el contemporáneo de Confucio fija el verdadero y lúdico espíritu de la competencia dentro de las diversas profesiones de la sociedad, exponiendo una reflexión aparentemente contradictoria. Todos ellos [los profesionistas citados en la primera estrofa] encarnan la virtud de la no competencia, sostiene Lao-tzu (68). No es que ellos no amen competir, sino que ellos lo hacen bajo el espíritu del juego, asevera el sabio oriental (68). Finalmente, el filósofo de Oriente concluye que en esto [el espíritu del juego] ellos son como niños y están en armonía con el Tao (68).
En una nota a esta lección 68, el traductor Mitchell piensa que la no competencia constituye el concepto chino de te, es decir, el poder para usar las habilidades de los seres humanos. Mitchell considera que el espíritu de la no competencia pueden desarrollarlo los oficiales, los combatientes, los conquistadores y los empresarios (Notes 124). Este poder “is called complying with heaven” y existe desde hace muchos siglos, “since ancient times it has been the best way” (124).
Como se ve, el poema 68 del Tao propone una civilizada, lúdica y armónica visión de la competencia por parte de los participantes en una determinada disciplina deportiva, económica, militar, política o de otro tipo. Así pues, con el verdadero “espíritu del juego” en la mente, las personas regresan a su identidad primigenia y son como niños divirtiéndose. Este positivo espíritu domina en una buena parte de los deportes universitarios y profesionales de los Estados Unidos. Por este motivo, la diversión, el espectáculo y el profesionalismo han sido dominantes durante varias décadas en esos deportes, tales como el baloncesto, el beisbol, el futbol americano y el futbol soccer.
Asimismo, “el espíritu del juego” puede ser un gran componente esencial en las disciplinas y las naciones del siglo XXI, pues la competencia es un aspecto esencial de la economía global y de la economía de mercado. En la medida que domine este espíritu verdadero de la sana competencia, habrá más armonía entre la gente en una comunidad pequeña, entre los diferentes grupos sociales y entre las naciones mismas.
Sin embargo, este “espíritu del juego” requiere de un gran respeto a todas las reglas de cada competencia o cada deporte. El seguimiento estricto de las normas es, precisamente, la parte civilizada de las sociedades modernas. Finalmente, es importante recalcar este aspecto de las reglas, el cual no está contemplado en la lección 68 de Lao-tzu.
En suma, “el espíritu del juego” es una de las grandes y mas modernas aportaciones del Tao Te King. Lao-tzu escribe estas reflexiones del poema 68 en el siglo VI a. C. En consecuencia, esta idea central de la competencia lúdica es universal y muy actual.
Obras citadas
Lao-tzu. Tao Te Ching. Trad. Stephen Mitchell. New York: Harper
Perennial, 1992.
Mitchell, Stephen. Notes. Tao Te Ching. By Lao-tzu. Trad. Stephen
Mitchell. New York: Harper Perennial, 1992. 89-128.
No hay comentarios:
Publicar un comentario