INMIGRACIÓN Y SOLIDARIDAD LATINAS EN “SANTA FE” DE ALEJANDRA COSTAMAGNA
Óscar Robles
Dos mujeres chilenas aguardan la salida de un autobús Greyhound
rumbo a Santa Fe, Nuevo México. Son “La triste” y “La ojerosa”. La primera cuida
las bolsas de una mexicana ciega para que su esposo y su hijo coman en una
taberna. La breve secuencia constituye una escena típica de inmigrantes que
hacen travesías por los Estados Unidos.
La
familia de mexicanos y las dos chilenas entablan en esa estación una
solidaridad ocasional y temporal, pero efectiva. Cada grupo continúa su destino
a tierras diferentes, pero uno de ellos constituye el bando de los perdedores, según
la trama del cuento “Santa Fe” de Alejandra Costamagna.
La
escritora chilena cuenta una historia de inmigrantes hispanoamericanos que
refleja la angustia, el fracaso y el choque con la sociedad de los Estados Unidos.
Se ubica en el Suroeste, cerca a la frontera mexicoamericana. Un relator
objetivo detalla los rasgos físicos negativos de los cinco personajes envueltos
en el viaje y crea un ambiente desolador, de miedo, prisa y hambre.
Los tres
mexicanos encarnan la figura de los perdedores y fracasados. Por ese motivo, regresan
a Tijuana, Baja California, tras ocho meses de estancia y lucha por sobrevivir
en los Estados Unidos. Ahora se encuentran estancados en una población de Nuevo
México. En cambio, las dos chilenas se dirigen a Santa Fe con la esperanza de
encontrar una mejor vida que en su patria nativa. El título se refiere a una
concreta geografía del norte de Nuevo México, a la vez que sugiere sutilmente
la fe católica de hallar un mejor destino para las sudamericanas.
El
idioma español, la religión católica, la compasión y la solidaridad
latinoamericana une a los cinco inmigrantes en un corto tiempo de convivencia. La
escritora no detalla informes sobre el estado de legalidad de los cinco
extranjeros. Son viajeros, aventureros, que enfrentan el choque cultural en los
Estados Unidos.
En
general, el cuento narra un episodio lineal y breve en el presente narrativo,
en medio de un ambiente de pasajeros que sienten desconfianza, padecen tensión nerviosa
y muestran desamparo y desolación.
¿Cuántas escenas así ocurren todos los días en los
Estados Unidos desde hace décadas? Las grandes virtudes literarias de la
escritora Costamagna son compendiar cierto humanismo entre inmigrantes y
comparar y contrastar dos clases de viajeros: Los que vuelven a su patria y las
que apenas van en busca de una mejor vida y un buen trabajo.
La chilena Alejandra Costamagna Crivelli (Santiago de
Chile, 1970—) se ha dedicado al periodismo y a la carrera literaria. Publicó el
volumen de cuentos Malas noches (2000), los cuales fueron convertidos en
obras teatrales. Sus novelas En voz baja (1996) y Ciudadano en retiro
(1998) se hicieron acreedoras a los premios Juegos Literarios Gabriela Mistral
y Municipal de Literatura de su patria nativa, respectivamente. Es autora de más de una decena de novelas y colecciones
de cuentos, entre los que destacan los cuentarios Últimos fuegos (2005) y
Animales domésticos (2011) y las novelas El sistema del tacto
(2018) y Donde puedo dejarlo (2026).
En 2008, ganó el Premio Ana Seghers de Literatura en
Alemania y participó en 2003 en el Programa Internacional de Escritura en la
Universidad de Iowa. Fue finalista en numerosos certámenes literarios. Su obra ha
sido traducida al inglés, portugués, francés e italiano.
Obras citadas
Costamagna, Alejandra. “Santa Fe”. Se habla
español. Voces latinas en USA. Ed. Edmundo Paz Soldán y Alberto Fuguet.
México: Alfaguara, 2000. 89-93.
No hay comentarios:
Publicar un comentario